2018年7月12日木曜日

「述語論理」の「部分否定」。

(a)『返り点と括弧』については、『「括弧」の「順番」(https://kannbunn.blogspot.com/2018/01/blog-post.html)』他をお読み下さい。
(b)『返り点』については、『「返り点」の「付け方」を教へます(https://kannbunn.blogspot.com/2018/01/blog-post_3.html)』他をお読み下さい。
(01)
(6)Some botanists are eccentrics; some botanists do not like any eccentrics; therefore some botanists are not liked by all botanists.
(E.J.Lemmon, Beginning Logic、2002年、第10版、P134)
(6)幾人かの植物学者は奇人である。幾人かの植物学者はいかなる奇人も好まない。故に幾人かの植物学者はすべての植物学者によっては好まれない。
(E.J.レモン 著、竹尾治一郎・浅野楢英、論理学初歩、1973年、170・171頁)
(02)
125 ∃x(植物学者x&奇人x),∃x(植物学者x&∀y(奇人y→~好xy))├
    ∃x(植物学者x&~∀y(植物学者y→好yx))
1    (1) ∃x(植物学者x&奇人x)           A
 2   (2)    植物学者a&奇人a            A
 2   (3)    植物学者a                2&E
 2   (4)          奇人a            2&E
  5  (5) ∃x(植物学者x&∀y(奇人y→~好xy))  A
   6 (6)    植物学者b&∀y(奇人y→~好by)   A
   6 (7)    植物学者b&  (奇人a→~好ba)   6UE
   6 (8)    植物学者b                7&E
   6 (9)             奇人a→~好ba    7&E
 2 6 (ア)                 ~好ba    49MPP
    イ(イ)          ∀y(植物学者y→好ya)  A
    イ(ウ)             植物学者b→好ba   イUE
   6イ(エ)                   好ba   8ウMPP
 2 6イ(オ)              ~好ba&好ba   アエ&I
 2 6 (カ)         ~∀y(植物学者y→好ya)  イオRAA
 2 6 (キ)   植物学者a&~∀y(植物学者y→好ya)  3カ&I
 2 6 (ク)∃x(植物学者x&~∀y(植物学者y→好yx)) キEI
1  6 (ケ)∃x(植物学者x&~∀y(植物学者y→好yx)) 12クEE
1 5  (サ)∃x(植物学者x&~∀y(植物学者y→好yx)) 56ケEE
(E.J.レモン 著、竹尾治一郎・浅野楢英、論理学初歩、1973年、171頁改)
従って、
(01)(02)により、
(03)
① some botanists are not liked by all botanists.
② 幾人かの植物学者はすべての植物学者によっては好まれない。
③ ∃x(植物学者x&~∀y(植物学者y→好yx))。
に於いて、
①=②=③ である。
従って、
(03)により、
(04)
        ① are not liked by all botanists.
               ② すべての植物学者によっては好まれない。
               ③ ~∀y(植物学者y→ 好yx))。
               に於いて、
               ①=②=③ である。
然るに、
(05)
(a)
1  (1)~~∀y( 植物学者y→~好yx)  A
1  (2)  ∀y( 植物学者y→~好yx)  A
1  (3)      植物学者b→~好bx   2UE
1  (4)     ~植物学者b∨~好bx   3含意の定義
1  (5)    ~(植物学者b& 好bx)  4・ドモルガンの法則
 6 (6)   ∃y(植物学者y& 好yx)  A
  7(7)      植物学者b& 好bx   A
1 7(8)    ~(植物学者b& 好bx)&
           (植物学者b& 好bx)  57&I
16 (9)    ~(植物学者b& 好bx)&
           (植物学者b& 好bx)  678EE
1  (ア)  ~∃y(植物学者y& 好yx)  69RAA  
(b)
1  (1)  ~∃y(植物学者y& 好yx)  A
 2 (2)      植物学者b& 好bx   A
 2 (3)   ∃y(植物学者b& 好bx)  2EI
12 (4)  ~∃y(植物学者y& 好yx)&
         ∃y(植物学者y& 好yx)  13&I
1  (5)    ~(植物学者b& 好bx)  24RAA
1  (6)  ∀y~(植物学者y& 好yx)  5UI
1  (7)  ∀y(~植物学者y∨~好yx)  6ド・モルガンの法則
1  (8)  ∀y( 植物学者y→~好yx)  7含意の定義
1  (9)~~∀y( 植物学者y→~好yx)  8DN
従って、
(05)により、
(06)
        ① are not liked by all botanists.
               ② すべての植物学者によっては好まれない。
               ③ ~∀y(植物学者y→ 好yx))。
               に於いて、
               ①=②=③ であって、尚且つ、
            ③ の「否定」は、
            ④ ~∃y(植物学者y& 好yx)。
            ⑤  ∀y(植物学者y→~好yx)。
            である。
然るに、
(07)
        ④ ~∃y(植物学者y& 好yx)=xを好む植物学者yは、存在しない。
        ⑤  ∀y(植物学者y→~好yx)=すべての植物学者yは、xを好まない。
               といふ「否定」は、「部分否定」ではなく、「全部否定」である。
従って、
(03)~(07)により、
(08)
① some botanists are not liked by all botanists.
② 幾人かの植物学者はすべての植物学者によっては好まれない。
③ ∃x(植物学者x&~∀y(植物学者y→好yx))。
に於いて、
①=②=③ であって、尚且つ、
③ の「否定」である、
④ ∃x(植物学者x&~∃y(植物学者y&好yx))。
⑤ ∃x(植物学者x&  ∀y(植物学者y→好yx))
は、「全部否定」である。
従って、
(08)により、
(09)
① some botanists are not liked by all botanists.
② 幾人かの植物学者はすべての植物学者によっては好まれない。
③ ∃x(植物学者x&~∀y(植物学者y→好yx))。
に於いて、
①=②=③ であって、尚且つ、
これらは全て、「部分否定」である。
然るに、
(10)
「論理式」の場合、
③ ~∀y(植物学者y→好yx)。
といふ「それ」を「順番」に読むと、
③ Not every 植物学者 liles x.
となって、
③ Not every 植物学者 liles x.
は、「部分否定」である。
(11)
「日本語」の場合、
② 幾人かの植物学者はすべての植物学者によって、好まれない。
ではなく、
② 幾人かの植物学者はすべての植物学者によって好まれない。
であるならば、確かに、「部分否定」である。
然るに、
(12)
③ Some botanists are not liked by all botanists.
を「グーグル翻訳」に掛けると、
④ 一部の植物学者はすべての植物学者に好まれていない。
といふ風、「機械翻訳」が、出力される。
然るに、
(13)
② すべての植物学者によっては好まれない。
といふ「日本語」とは異なり、
④ すべての植物学者に好まれていない。
といふ「日本語」は、「全部否定」である。
従って、
(09)~(13)により、
(14)
③ Some botanists are not liked by all botanists.⇒
④ 一部の植物学者はすべての植物学者に好まれていない。
といふ「機械翻訳」による、「全部否定」は、「誤訳」であるに、違ひない。
平成30年07月12日、毛利太。

0 件のコメント:

コメントを投稿