(01)
― 矛盾(韓非子)―
① 楚人有[鬻〔盾與(矛)〕者]。
② 譽(之)曰、吾盾之堅、莫(能陷)也。
③ 又譽(其矛)曰、吾矛之利、於(物)無〔不(陷)〕也。
④ 或曰、以(子之矛)、陷(子之盾)何如。
⑤ 其人弗〔能(應)〕也。
(02)
① 楚人[〔盾(矛)與〕鬻者]有。
② (之)譽曰、吾盾之堅、(能陷)莫也。
③ 又(其矛)譽曰、吾矛之利、(物)於〔(陷)不〕無也。
④ 或曰、(子之矛)以、(子之盾)陷何如。
⑤ 其人〔(應)能〕弗也。
(03)
① 楚人に[〔盾と(矛)とを〕鬻ぐ者]有り。
② (之を)譽めて曰く、吾が盾の堅きこと、(能く陷す)莫きなり。
③ 又(其の矛を)譽めて曰く、吾が矛の利なること、(物に)於いて〔(陷さ)不る〕無きなり。
④ 或曰く、(子の矛を)以て、(子の盾を)陷さば何如。
⑤ 其の人〔(應ふ)能は〕弗るなり。
cf.(Wikibooks)
然るに、
(04)
(ⅰ)
1 (1)∃x{吾盾x&∀y(矛y&吾矛y→ 陥yx)} A
2 (2) 吾盾a&∀y(矛y&吾矛y→ 陥ya) 1UE
2 (3) 吾盾a 2&E
2 (4) ∀y(矛y&吾矛y→ 陥ya) 2&E
2 (5) 矛b&吾矛b→ 陥ba 4UE
6 (6) 吾矛b A
7 (7) 矛b A
67 (8) 矛b&吾矛b 67&I
267 (9) 陥ba 58MPP
26 (ア) 矛b→ 陥ba 79CP
2 (イ) 吾矛b→(矛b→ 陥ba) 6アCP
ウ(ウ) 矛b&~陥ba A
ウ(エ) ~(~矛b∨ 陥ba) ウ、ド・モルガンの法則
ウ(オ) ~(矛b→ 陥ba) エ含意の定義
2 ウ(カ) ~吾矛b イオMTT
2 (キ) 矛b&~陥ba→~吾矛b ウカCP
2 (ク) ∀y(矛y&~陥ya→~吾矛y) キUI
2 (ケ) 吾盾a&∀y(矛y&~陥ya→~吾矛y) 3ク&I
2 (コ)∃x{吾盾x&∀y(矛y&~陥yx→~吾矛y)} ケEI
1 (サ)∃x{吾盾x&∀y(矛y&~陥yx→~吾矛y)} 12コEE
(ⅱ)
1 (1)∃x{吾盾x&∀y(矛y&~陥yx→~吾矛y)} A
2 (2) 吾盾a&∀y(矛y&~陥ya→~吾矛y) A
2 (3) 吾盾a 2&E
2 (4) ∀y(矛y&~陥ya→~吾矛y) 2&E
2 (5) 矛b&~陥ba→~吾矛b 4UE
6 (6) 吾矛b A
6 (7) ~~吾矛b 6DN
26 (8) ~(矛b&~陥ba) 57MTT
26 (9) ~矛b∨ 陥ba 8ド・モルガンの法則
26 (ア) 矛b→ 陥ba 9含意の定義
2 (イ) 吾矛b→(矛b→ 陥ba) 6アCP
ウ(ウ) 矛b&吾矛b A
ウ(エ) 吾矛b ウ&E
2 ウ(オ) 矛b→ 陥ba イエMPP
ウ(カ) 矛b ウ&E
2 ウ(キ) 陥ba オカMPP
2 (ク) 矛b&吾矛b→ 陥ba ウキCP
2 (ケ) ∀y(矛y&吾矛y→ 陥ya) クUI
2 (コ) 吾盾a&∀y(矛y&吾矛y→ 陥ya) 3ケ&I
2 (サ)∃x{吾盾x&∀y(矛y&吾矛y→ 陥yx)} コEI
1 (シ)∃x{吾盾x&∀y(矛y&吾矛y→ 陥yx)} 12サEE
従って、
(04)により、
(05)
① ∃x{吾盾x&∀y(矛y&吾矛y→ 陥yx)}。
② ∃x{吾盾x&∀y(矛y&~陥yx→~吾矛y)}。
に於いて、すなはち、
① あるxは{私の矛であって、すべてのyについて(yが矛であって、yが私の矛であるならば、yはxを陥す)}。
② あるxは{私の矛であって、すべてのyについて(yが矛であって、yがxを陥さないのであれば、yは私の矛ではない)}。
に於いて、
①=② である。
然るに、
(06)
① あるxは{私の矛であって、すべてのyについて(yが矛であって、yが私の矛であるならば、yはxを陥す)}。
② あるxは{私の矛であって、すべてのyについて(yが矛であって、yがxを陥さないのであれば、yは私の矛ではない)}。
といふことは、
③ 私の矛は、私の盾を陥すが、私の矛以外は、私の盾を陥さない。
といふ、ことである。
従って、
(01)~(06)により、
(07)
④ 子の矛を以て、子の盾を陷さば何如。
といふ「問ひ」に対しては、例へば、
⑤ ∃x{吾盾x&∀y(矛y&~陥yx→~吾矛y)}。
といふ風に「回答」すれば、「つじつま」が合った。
ということになるが、「私の学力」では、
⑤ ∃x{吾盾x&∀y(矛y&~陥yx→~吾矛y)}。
を、「漢文」に「翻訳」出来ない。
然るに、
(08)
③ 唯吾矛能陥吾盾=
③ 唯吾矛能陥(吾盾)⇒
③ 唯吾矛能(吾盾)陥矣=
③ 唯、吾が矛のみ能く吾が盾を陥す=
③ 私の矛は、私の盾を陥すが、私の矛以外は、私の盾を陥さない。
然るに、
(09)
(ⅰ)
1 (1) ∀x{吾矛x⇔∃y(吾盾y&陥xy)} A
1 (2) 吾矛a⇔∃y(吾盾y&陥ay) 1UE
1 (3) 吾矛a→∃y(吾盾y&陥ay)&
∃y(吾盾y&陥ay)→吾矛a 2Df.⇔
1 (4) 吾矛a→∃y(吾盾y&陥ay) 3&E
1 (5) ∃y(吾盾y&陥ay)→吾矛a 3&E
6(6) ~吾矛a A
16(7) ~∃y(吾盾y&陥ay) 56MTT
1 (8) ~吾矛a→~∃y(吾盾y&陥ay) 67CP
1 (9) 吾矛a→ ∃y(吾盾y&陥ay)&
~吾矛a→~∃y(吾盾y&陥ay) 48&I
1 (ア)∀x{ 吾矛x→ ∃y(吾盾y&陥xy)&
~吾矛x→~∃y(吾盾y&陥xy)} 9UI
(ⅱ)
1 (1)∀x{ 吾矛x→ ∃y(吾盾y&陥xy)&
~吾矛x→~∃y(吾盾y&陥xy)} A
1 (2) 吾矛a→ ∃y(吾盾y&陥ay)&
~吾矛a→~∃y(吾盾y&陥ay) 1UE
1 (3) 吾矛a→ ∃y(吾盾y&陥ay) 2&E
1 (4) ~吾矛a→~∃y(吾盾y&陥ay) 2&E
5(5) ∃y(吾盾y&陥ay) A
5(6) ~~∃y(吾盾y&陥ay) 5DN
15(7) ~~吾矛a 46MTT
15(8) 吾矛a 7DN
1 (9) ∃y(吾盾y&陥ay)→吾矛a 58CP
1 (ア) 吾矛a→∃y(吾盾y&陥ay)&
∃y(吾盾y&陥ay)→吾矛a 39&I
1 (イ) 吾矛a⇔∃y(吾盾y&陥ay) アDf.⇔
1 (ウ) ∀x{吾矛x⇔∃y(吾盾y&陥xy)} イUI
従って、
(09)により、
(10)
① ∀x{吾矛x⇔∃y(吾盾y&陥xy)}
② ∀x{吾矛x→∃y(吾盾y&陥xy)&~吾矛x→~∃y(吾盾y&陥xy)}
に於いて、すなはち、
① すべてのxについて{xが吾矛であるならば、そのときに限って、あるyは(吾盾であって、xはyを陥す)}。
② すべてのxについて{xが吾矛であるならば、あるyは(吾盾であって、xはyを陥し)、xが吾矛でないならば、あるyが(吾盾であって、xがyを陥す)といふことはない}。
に於いて、
①=② である。
従って、
(07)(10)により、
(11)
③ 唯吾矛能陥吾盾(唯、吾が矛のみ能く吾が盾を陥す)。
といふ「漢文」は、
① ∀x{吾矛x⇔∃y(吾盾y&陥xy)}。
といふ風に、「翻訳」出来る。
令和5年4月23日、毛利太。
0 件のコメント:
コメントを投稿