(01)
― 矛盾・韓非子 ―
楚人有鬻盾与矛者。誉之曰、吾盾之堅、莫能陥也。又誉其矛曰、吾矛之利、於物無不陥也。或曰、以子之矛、陥子之盾、何如。其人弗能応也=
楚人有[鬻〔盾与(矛)〕者]。誉(之)曰、吾盾之堅、莫(能陥)也。又誉(其矛)曰、吾矛之利、於(物)無〔不(陥)〕也。或曰、以(子之矛)、陥(子之盾)、何如。其人弗〔能(応)〕也⇒
楚人[〔盾(矛)与〕鬻者]有。(之)誉曰、吾盾之堅、(能陥)莫也。又(其矛)誉曰、吾矛之利、(物)於〔(陥)不〕無也。或曰、(子之矛)以、(子之盾)陥、何如。其人〔(応)能〕也弗=
楚人に[〔盾と(矛)とを〕鬻ぐ者]有り。(之を)誉めて曰く、吾が盾の堅きこと、(能く陥す)莫きなり。又た(其の矛を誉めて)曰く、吾が矛の利なること、(物に)於いて〔(陥さ)不る〕無きなり。或ひと曰く、(子之矛を)以て、(子之盾を)陥さば、何如。其の人〔(応ふる)能は〕弗るなり=
楚の国の人で盾と矛とを売る者がいた。その人が自分の盾を誉めて言った。 私のこの堅い盾を突き通すことが出来るものは何も無い。 また、自分の矛を誉めて言った。 私のこの鋭い矛は、どんな物でも突き通さないものは無い。或るひとが言った。 あなたの矛で、あなたの盾を突いたらどうなるのか。 其の盾と矛を売る人は、答えることが、出来なかった。
然るに、
(02)
(ⅰ)
1 (1) ∃x{盾x& ∀y(矛y→~陥yx)} A
2 (2) ∃y{矛y&~∃x(盾x&~陥yx)} A
3 (3) 矛b&~∃x(盾x&~陥bx) A
3 (4) 矛b 3&E
3 (5) ~∃x(盾x&~陥bx) 3&E
3 (6) ∀x~(盾x&~陥bx) 5含意の定義
3 (7) ~(盾a&~陥ba) 6UE
3 (8) ~盾a∨ 陥ba 7ド・モルガンの法則
3 (9) 盾a→ 陥ba 8含意の定義
3 (ア) ∀x(盾x→ 陥bx) 9UI
3 (イ) 矛b& ∀x(盾x→ 陥bx) 4ア&I
3 (ウ) ∃y(矛y& ∀x(盾x→ 陥yx)} イEI
2 (エ) ∃y(矛y& ∀x(盾x→ 陥yx)} 23ウEE
オ (オ) 盾a& ∀y(矛y→~陥ya) A
オ (カ) 盾a オ&E
オ (キ) ∀y(矛y→~陥ya) オ&E
オ (ク) 矛b→~陥ba キUE
ケ(ケ) 矛b& ∀x(盾x→ 陥bx) A
ケ(コ) 矛b ケ&E
ケ(サ) ∀x(盾x→ 陥bx) ケ&E
ケ(シ) 盾a→ 陥ba サUE
オケ(ス) ~陥ba クコMPP
オケ(セ) 陥ba カシMPP
オケ(ソ) ~陥ba&陥ba スセ&I
2 オ (タ) ~陥ba&陥ba エケソEE
12 (チ) ~陥ba&陥ba 1オタEE
1 (ツ)~∃y(矛y& ∀x(盾x→ 陥yx)} 2チRAA(背理法)
(ⅲ)
1 (1)~∃y(矛y& ∀x(盾x→ 陥yx)} A
1 (2)∀y~(矛y& ∀x(盾x→ 陥yx)} 1含意の定義
1 (3) ~(矛b& ∀x(盾x→ 陥bx)} 1UE
1 (4) ~矛b∨~∀x(盾x→ 陥bx) 3ド・モルガンの法則
5 (5) ~矛b A
5 (6) ~矛b∨ ∃x(盾x&~陥bx) 5∨I
7 (7) ~∀x(盾x→ 陥bx) A
7 (8) ∃x~(盾x→ 陥bx) 7量化子の関係
9 (9) ~(盾a→ 陥ba) A
9 (ア) ~(~盾a∨陥ba) 9含意の定義
9 (イ) 盾a&~陥ba ア、ド・モルガンの法則
9 (ウ) ∃x(盾x&~陥bx) イEI
7 (エ) ∃x(盾x&~陥bx) 79ウEE
7 (オ) ~矛b∨ ∃x(盾x&~陥bx) エ∨I
1 (カ) ~矛b∨ ∃x(盾x&~陥bx) 4567オ∨E
1 (キ) ~{矛b&~∃x(盾x&~陥bx)} カ、ド・モルガンの法則
1 (ク)∀y~{矛y&~∃x(盾x&~陥yx)} キUI
1 (ケ)~∃y{矛y&~∃x(盾x&~陥yx)} ク量化子の関係
従って、
(02)により、
(03)
① ∃x{盾x& ∀y(矛y→~陥yx)}
② ∃y{矛y&~∃x(盾x&~陥yx)}
③ ~∃y(矛y& ∀x(盾x→ 陥yx)}
に於いて、すなはち、
① あるxは盾であって、すべてのyについて、yが矛ならば、yはxを陥さない。
② あるyは矛であって、xは盾であって、yはxを陥さないといふ、そのやうなxは存在しない(二重否定)。
③ yは矛であって、すべてのxについて、xが盾であるならば、yはxを陥す、といふ、そのやうなyは存在しない。
に於いて、
①と② は「矛盾」し、
② の「否定」は、
③ である。
従って、
(03)により、
(04)
① いかなる矛をも、陥さない盾が存在する。
② いかなる盾をも、陥す矛が存在する。
③ いかなる盾をも、陥す矛は存在しない。
に於いて、
①と② は「矛盾」し、
② の「否定」は、
③ である。
従って、
(01)~(04)により、
(05)
① 吾盾之堅、莫(能陥)也。
② 吾矛之利、於(物)無〔不(陥)〕也。
③ 不{有[無〔不(陷)〕之矛]}也。
に於いて、
①と② は、「矛盾」し、
②と③ も、「矛盾」する。
といふことは、「述語論理」としても、「正しい」。
cf.
③ 不有無不陷之矛也=
③ 不{有[無〔不(陷)〕之矛]}也⇒
③ {[〔(陷)不〕無之矛]有}不也=
③ {[〔(陷さ)不る〕無きの矛は]有ら}不る也。
令和03年03月15日、毛利太。
0 件のコメント:
コメントを投稿